0

彼女は日本の文化にうまく馴染めるのか、不安でならないようだ。 in this sentence, 彼女は日本の文化 and うまく馴染めるの phrase are noun, then why did we connect them with に particle ..any similar examples

1
  • 1
    any similar examples <-- You'd like examples using 「~に馴染む」? or the structure 「~は~~か不安だ」?
    – chocolate
    Commented Jul 11, 2019 at 13:00

1 Answer 1

3

彼女は日本の文化 and うまく馴染めるの phrase are noun

You don't seem to be parsing the sentence correctly.

彼女は[日本の文化にうまく馴染めるのか]、不安でならないようだ。

Here, 彼女 is the subject of 不安でならない, "She is really worried ~~".

「日本の文化にうまく馴染めるのか」 is an embedded clause, "whether or not she can adjust to Japanese culture well". (The implied subject is 彼女.)

The に marks the indirect object of 馴染める. 「日本の文化に馴染む」 means "adapt to Japanese culture".

So the sentence as a whole means "She seems to be really worried as to whether she can adjust to / get accustomed to Japanese culture well."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .