Timeline for How to tell someone to call you by a certain name, but they're free to use whatever suffix they please?
Current License: CC BY-SA 4.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 14, 2023 at 2:25 | vote | accept | chausies | ||
Jun 13, 2023 at 9:39 | answer | added | Leebo | timeline score: 5 | |
Jun 13, 2023 at 9:31 | comment | added | MNEMO | I am not an expert but, it is okay to say "好きに呼んでください。でも呼び捨ては無しで。" I suppose. In general, depending on the situation but, some of Japanese people are familiar with western habit of calling first name without suffix, calling Mike as "マイク" but not "マイクくん" or "マイクさん" if there is no huge age difference. So, if you don't want them to call you without suffix, saying "呼び捨てはちょっと" explicitly would be important. | |
Jun 13, 2023 at 7:26 | history | edited | chausies | CC BY-SA 4.0 |
edited body
|
Jun 13, 2023 at 7:01 | history | asked | chausies | CC BY-SA 4.0 |