Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackJapanese/status/1195899498737946624
transcribe images
Source Link
user1478
user1478

I'm on chapter eight of Genki 1 and I'm struggling with a couple of pieces of dialogue and their translations.

Here's the first:

Dialogue

たけしさん、あしたみんなでバーベキューをしませんか。

The given translation is "Takeshi, would you like to have a barbecue party tomorrow?"

My best effort of a direct translation is, "Takeshi, would you like to do a barbecue all [together] tomorrow?" I don't see where the reference to "party" is, and I'm confused by the use of "みんな" (which I take to mean "all" or "everyone").

Here's the second:

Dialogue

[何か]{なにか}[持って]{もって}いきましょうか。

The given translation is "Shall I bring something?"

I'm assuming the root verb being used is 持ってくる, but I can't figure out how it's being conjugated into 持っていき. I'm hoping someone can clear that up.

Thanks!

I'm on chapter eight of Genki 1 and I'm struggling with a couple of pieces of dialogue and their translations.

Here's the first:

Dialogue

The given translation is "Takeshi, would you like to have a barbecue party tomorrow?"

My best effort of a direct translation is, "Takeshi, would you like to do a barbecue all [together] tomorrow?" I don't see where the reference to "party" is, and I'm confused by the use of "みんな" (which I take to mean "all" or "everyone").

Here's the second:

Dialogue

The given translation is "Shall I bring something?"

I'm assuming the root verb being used is 持ってくる, but I can't figure out how it's being conjugated into 持っていき. I'm hoping someone can clear that up.

Thanks!

I'm on chapter eight of Genki 1 and I'm struggling with a couple of pieces of dialogue and their translations.

Here's the first:

たけしさん、あしたみんなでバーベキューをしませんか。

The given translation is "Takeshi, would you like to have a barbecue party tomorrow?"

My best effort of a direct translation is, "Takeshi, would you like to do a barbecue all [together] tomorrow?" I don't see where the reference to "party" is, and I'm confused by the use of "みんな" (which I take to mean "all" or "everyone").

Here's the second:

[何か]{なにか}[持って]{もって}いきましょうか。

The given translation is "Shall I bring something?"

I'm assuming the root verb being used is 持ってくる, but I can't figure out how it's being conjugated into 持っていき. I'm hoping someone can clear that up.

Source Link

Couple of translation questions

I'm on chapter eight of Genki 1 and I'm struggling with a couple of pieces of dialogue and their translations.

Here's the first:

Dialogue

The given translation is "Takeshi, would you like to have a barbecue party tomorrow?"

My best effort of a direct translation is, "Takeshi, would you like to do a barbecue all [together] tomorrow?" I don't see where the reference to "party" is, and I'm confused by the use of "みんな" (which I take to mean "all" or "everyone").

Here's the second:

Dialogue

The given translation is "Shall I bring something?"

I'm assuming the root verb being used is 持ってくる, but I can't figure out how it's being conjugated into 持っていき. I'm hoping someone can clear that up.

Thanks!