I studied that とたん must be used after a verb in the past form, and that, also the clause that follows it is in the past form. In this case it bears the meaning of "as soon as something happenhappens, something else also happens". However, I saw that とたんcan be can also be preceded by a present tense and that the following clause can be present too, but I'm not sure if the meaning of とたん then changes. As in:「会社に入る途端に勉強しなくなる人が多い」. Could somebody provide me some examples to figure it out?
Bumped by Community user
Bumped by Community user