Skip to main content
replaced http://japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.stackexchange.com/
Source Link

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this commentthis comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

added 4 characters in body
Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

[Thing]は[Place]にあります。

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

[Thing]は[Place]にあります。

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

added 304 characters in body
Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

[Thing]は[Place]にあります。

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

[Thing]は[Place]にあります。

For "There is a Japanese restaurant in my city", I'd say:

私の町には[日本食]{にほんしょく}のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

("Japanese restaurant" can also be 日本食の[店]{みせ}、[日本料理]{にほんりょうり}のレストラン、日本料理の[店]{みせ}、[日本料理店]{にほんりょうりてん}、[和食]{わしょく}の[店]{みせ}、和食のレストラン, etc.)

For "Is there a Japanese restaurant in your town?", I'd say:

あなたの町日本食のレストランありますか?

[Place]に[Thing]はありますか?


Addressing this comment:

When asked 「あなたの町には何がありますか?」(What's in your town?), you'd reply:

(私の町には)和食のレストランあります。

[Place]には[Thing]があります。

This is literally like "As for my town, a Japanese restaurant is there."
Use the topical は for old/known/given information, and が for new/important information.

When asked 「和食のレストランはどこにありますか?」(Where's a Japanese restaurant?), you'd reply:

(和食のレストラン)私の町あります。

This is literally like "As for a Japanese restaurant, there's one in my town."
Use the topical は for old/known/given information.

[Thing]は[Place]にあります。

Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210
Loading