Skip to main content
added 21 characters in body
Source Link
Angelos
  • 12.3k
  • 1
  • 30
  • 65

The full sentence would be いいえ、辞書{じしょ}使って使{つか}っては駄目{だめ}です, literally translating 'No, you cannot use the dictionary. You could also say いけません or なりません in place of 駄目{だめ}; all three can also be used in plain form, as 駄目{だめ}だ, いけない, and ならない.

The full sentence would be いいえ、辞書を使っては駄目です, literally translating 'No, you cannot use the dictionary. You could also say いけません or なりません in place of 駄目; all three can also be used in plain form, as 駄目だ, いけない, and ならない.

The full sentence would be いいえ、辞書{じしょ}使{つか}っては駄目{だめ}です, literally translating 'No, you cannot use the dictionary. You could also say いけません or なりません in place of 駄目{だめ}; all three can also be used in plain form, as 駄目{だめ}だ, いけない, and ならない.

Source Link
Angelos
  • 12.3k
  • 1
  • 30
  • 65

The full sentence would be いいえ、辞書を使っては駄目です, literally translating 'No, you cannot use the dictionary. You could also say いけません or なりません in place of 駄目; all three can also be used in plain form, as 駄目だ, いけない, and ならない.