Skip to main content
16 events
when toggle format what by license comment
Mar 26, 2022 at 1:11 history edited Eddie Kal CC BY-SA 4.0
deleted 100 characters in body
Mar 16, 2017 at 15:48 history edited CommunityBot
replaced http://meta.japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.meta.stackexchange.com/
Jan 25, 2017 at 6:03 history edited chocolate CC BY-SA 3.0
added furigana
Jul 3, 2014 at 15:11 comment added david im in keio learning the language right now and ive already asked 2 japanese teachers and other friends this same question. there's no transitive/intransitive structure in regards to them. they are one and the same except in cases like potential form, you might want to use one over the other for clarity. (e.g: potential form, you want may want to say 間違えられる instead since the other one will turn into 間違える). that being said, i don't think it hurts to think of one as transitive and the other as intransitive either
Jun 29, 2011 at 5:34 history edited Tsuyoshi Ito CC BY-SA 3.0
added a remark on the use of 間違う as a transitive verb
Jun 29, 2011 at 5:11 comment added repecmps @TsuyoshiIto let us continue this discussion in chat
Jun 29, 2011 at 5:08 comment added repecmps I searched but I cannot find "計算を間違った" in the dictionary link.
Jun 29, 2011 at 5:05 comment added Tsuyoshi Ito @repecmps: Thanks for the link. By the way, have you understood that your comments were contradictory?
Jun 29, 2011 at 5:03 comment added repecmps @Tsuyoshi Ito: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1214351857"「字を間違う」というのはまちがい、なのですが、 「間違える」の誤用が一般化して、現在は辞書にも「間違う」が 「間違える、の新しい言い方」と定義され、他動詞としても認められています。"
Jun 29, 2011 at 4:52 comment added Tsuyoshi Ito @repecmps: Your comments are contradictory. Daijisen states that 間違う can be used in the same way as 間違える, you claim that it cannot be, and you also claim that Daijisen is correct. You can believe that 間違う cannot be used as a transitive verb as much as you want, but you are simply wrong.
Jun 29, 2011 at 4:41 comment added repecmps @Tsuyoshi Ito: It's funny how you feel hurt whenever I say something. I tried not to sound rude though. I'm claiming "計算を間違った" is not grammatically correct. (I thought my comment was clear). The Daijisen examples are correct.
Jun 29, 2011 at 4:32 comment added Tsuyoshi Ito @repecmps: Are you claiming that the dictionary I linked to is incorrect?
Jun 29, 2011 at 1:33 comment added Kafka Fuura Yeah, I think it has more to do with transitive v. intransitive. // You wouldn't say 間違えた考え方 unless you said something like 誰かさんが間違えた考え方について~ something something (otherwise you're implying its your way of thinking that's wrong) - but it's not incorrect, only on its own. Along the same lines you wouldn't say 誰かが間違った考え方.
Jun 29, 2011 at 0:40 comment added repecmps I'm sorry but 計算を間違った is incorrect (although probably widely used). See my answer.
Jun 28, 2011 at 23:26 vote accept bdonlan
Jun 28, 2011 at 16:41 history answered Tsuyoshi Ito CC BY-SA 3.0