Skip to main content
added 2 characters in body
Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand, in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? forFor example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。
(While you watch the movie I will go shopping)

(I'm working while everyone is having fun)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。
(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand, in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? For example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。
(While you watch the movie I will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。
(I'm working while everyone is having fun)

added 6 characters in body
Source Link
user1016
user1016

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいたいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Tweeted twitter.com/#!/StackJapanese/status/450511055744413696
deleted 1 characters in body
Source Link
Sergio
  • 439
  • 3
  • 7

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行く行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行くます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Last week I learned to use あいだ and あいだに to express things that happen at the same time (are parallel) or things that happen while other are occurring. But I noticed that all the examples on the book (みんなの日本語 - 中級1 - Lesson 8, pp. 82) as well as the exercises and their answers use past tense, like this:

電車に乗っているあいだ、本を読んでいた

食事に出かけているあいだに、部屋にどろぼうが入った

As I understand、 in this grammatical pattern あいだ is used sort of like a "while". But can this be used to express things that are happening now or will happen in the future, while others occur? for example, is this correct:

あなたが映画を見ているあいだ、私は買い物に行きます。

(while you watch the movie i will go shopping)

みんなが遊んでいるあいだ、私は働いています。

(I'm working while everyone is having fun)

Source Link
Sergio
  • 439
  • 3
  • 7
Loading