Skip to main content
2 of 2
added 101 characters in body
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

彼女は日本の文化 and うまく馴染めるの phrase are noun

You don't seem to be parsing the sentence correctly.

彼女は[日本の文化にうまく馴染めるのか]、不安でならないようだ。

Here, 彼女 is the subject of 不安でならない, "She is really worried ~~".

「日本の文化にうまく馴染めるのか」 is an embedded clause, "whether or not she can adjust to Japanese culture well". (The implied subject is 彼女.)

The に marks the indirect object of 馴染める. 「日本の文化に馴染む」 means "adapt to Japanese culture".

So the sentence as a whole means "She seems to be really worried as to whether she can adjust to / get accustomed to Japanese culture well."

chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210