Timeline for I-Adjective nominalization
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 10, 2021 at 4:13 | answer | added | broccoli forest | timeline score: 3 | |
Dec 7, 2021 at 9:03 | history | edited | aguijonazo | CC BY-SA 4.0 |
deleted 1 character in body
|
Dec 7, 2021 at 3:20 | comment | added | Eddie Kal | @Leebo That's a very interesting example! Funny you should mention "interesting" because someone just asked me if there's any difference between "interest" and "interesting points/things/quality" as nouns (or rather NPs) in "a story full interest/interesting things" and "that adds interest/interesting things to the story" | |
Dec 7, 2021 at 2:48 | comment | added | Leebo | Just because two words are nouns based on the same concept doesn't mean they share the same exact meaning. There's a difference between "Interestingness" as a concept related to the word interesting and "interestingness" indicating "the degree to which something is interesting." Maybe the disctinction is subtle in English (and ignore the fact that we don't say "interestingness" very much), but Japanese divides them more clearly. | |
Dec 7, 2021 at 2:19 | comment | added | Catdog | I'm not entirely sure, but I am basing it off Jisho marking 面白 common and 面白さ is not marked common. Is it true that 面白 is the noun form of 面白い because it is labeled as a noun or verb acting prenominally? | |
Dec 7, 2021 at 1:34 | history | edited | jogloran | CC BY-SA 4.0 |
edited title
|
Dec 7, 2021 at 1:31 | comment | added | Eddie Kal | Hmm, are you sure about the "commonly" thing? How about cite a source for that? Also 面白さ, not *面白いさ. | |
Dec 7, 2021 at 1:12 | history | asked | Catdog | CC BY-SA 4.0 |