Why did you think that? It's impossible not to pronounce it.
Please pronounce it.
When I was in Hong Kong a long time ago, I was told that "気持ち良い" was called "気持ち" and I didn't know what it meant. Maybe foreigners have difficulty in hearing the "い" word.
そこにいます。
in Romaji: sokoni imasu.
Perhaps it's hard to hear for foreigners when they are sequential, like "に(ni)" and "い(i)".
But, being Japanese, I think I'm pronouncing it. It never sounds like it's missing.