Timeline for Usage of 言えばいいわけです in this sentence from IAIJ
Current License: CC BY-SA 4.0
13 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 21, 2020 at 18:01 | history | bumped | CommunityBot | This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed. | |
May 24, 2020 at 17:05 | history | bumped | CommunityBot | This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed. | |
May 9, 2020 at 3:01 | history | tweeted | twitter.com/StackJapanese/status/1258955142184960001 | ||
Apr 24, 2020 at 16:47 | answer | added | Narrenschiff | timeline score: 1 | |
Apr 24, 2020 at 16:42 | comment | added | Genfu | Ok, so is が in 「私は積極的に喋らないタイプなんですが」acting as an introduction ( so "I'm a guy that doesn't speak actively SO,...") or as a contradiction (so "I'm a guy that doesn't speak actively BUT, ...")? Because up until now I was considering the second option and so I was expecting something different for the second part of the sentence (something like as if in Japan he was more comfortable speaking with people). | |
Apr 24, 2020 at 16:23 | comment | added | broccoli forest | I mean, how about "I'd be fine with just saying 'yes'"? (from the top answer) | |
Apr 24, 2020 at 16:15 | comment | added | Genfu | Ok I know the usage of ばいい but in that particular sentence it doesn't completely fits. Even ignoring for a moment the 「わけですよね」, in your opinion, is something like "It would be nice if I say just yes" or "I should say just yes" a good translation for the part in bold? To me it sounds awful, at least in that context. If the sentence was something like this one 「彼はプロポする時に、ただ「うん」と言えばいいわけですよ」(I don't know if it fully grammatical but you should get the sense...) then I would not have any problem. | |
Apr 24, 2020 at 16:03 | comment | added | broccoli forest | Ah... this one? japanese.stackexchange.com/q/46836/7810 | |
Apr 24, 2020 at 16:03 | review | Close votes | |||
May 9, 2020 at 3:06 | |||||
Apr 24, 2020 at 15:55 | comment | added | Genfu | Mmmm not exactly, here my problem lies in the ばいい form used in this case, since I can't see how it fits the rest of the sentence. I would have simply said: 『私わただ「うん」と答える』. Another thing that probably is giving me trouble is that I couldn't find an example of 「わけです」preceded by a 「ばいい」form... | |
Apr 24, 2020 at 15:43 | comment | added | broccoli forest | Does this answer your question? How to end a sentence in わけ | |
Apr 24, 2020 at 15:38 | history | edited | Genfu | CC BY-SA 4.0 |
edited body
|
Apr 24, 2020 at 14:36 | history | asked | Genfu | CC BY-SA 4.0 |