Timeline for What does 本番 mean here?
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Aug 5 at 17:43 | comment | added | BigRigz | @naruto Hmm, so would "find companionship with some" be better? | |
Aug 5 at 15:27 | comment | added | naruto | @BigRigz Yes, except that 付き合う and "to fall in love" are fairly different... | |
Aug 5 at 14:47 | comment | added | BigRigz | @naruto So as an example, 人生は誰かと付き合ってからの方が本番だ, "The real part of life is after you fall in love with someone." Would this work? | |
May 10, 2020 at 10:34 | comment | added | naruto | @rebuuilt Correct, although you can say 付き合ってからの方が本番だ. | |
May 10, 2020 at 10:33 | comment | added | rebuuilt | So ~からのが is ungrammatical, I suppose? | |
Apr 2, 2020 at 14:15 | comment | added | Arzar | This last example is too real ;_; I didn't even know it was grammatically possible to put a が here 覚えてから"が". Long is the way... | |
Apr 2, 2020 at 6:03 | history | edited | naruto | CC BY-SA 4.0 |
added 143 characters in body
|
Apr 2, 2020 at 3:27 | history | answered | naruto | CC BY-SA 4.0 |