Timeline for What to say after someone sneezes
Current License: CC BY-SA 3.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jan 9, 2012 at 14:07 | comment | added | Stuart Woodward | "大丈夫?", "風邪引いたの?", "花粉症なの?" all are very feminine and would probably sound like you were paying too much attention to the other person if you were not in a close relationship with them. | |
S Jun 10, 2011 at 14:34 | history | suggested | Rolf | CC BY-SA 3.0 |
Question ok
|
Jun 10, 2011 at 14:29 | review | Suggested edits | |||
S Jun 10, 2011 at 14:34 | |||||
Jun 8, 2011 at 11:53 | comment | added | Garrett Albright | "Nothing" is also what one of my teachers told us when asked this exact question. It seems odd and awkward to me too, but I guess that's just my typical American racist ethnocentrism, to paraphrase various college professors. | |
Jun 8, 2011 at 4:31 | history | bounty ended | Amanda S | ||
Jun 8, 2011 at 4:01 | comment | added | Louis Waweru | Wow, SE currency, thank you! I have to study more so I can find something to spend this on. | |
Jun 8, 2011 at 3:15 | comment | added | Amanda S | Lots of good answers! It was hard to pick one, but I will award the bounty to this one for 1) going above and beyond by polling native speakers(!) 2) explaining when it is appropriate to say something after someone sneezes and giving several examples of what to say. | |
Jun 8, 2011 at 3:09 | vote | accept | Amanda S | ||
Jun 7, 2011 at 8:21 | history | edited | Louis Waweru | CC BY-SA 3.0 |
clarified the poll format
|
Jun 7, 2011 at 8:19 | comment | added | repecmps | 知らない人からも not 知らない人でもから | |
Jun 7, 2011 at 8:18 | comment | added | Louis Waweru | No, I just tallied what everyone said. Two people said ない!, one person said 知ってる人なら..., and one person said 誰でも何も言いません. I didn't actually create these options, they wrote them themselves (except for the one guy who voted for ない!). Then Miho wrote a comment similar to #2, and Yasu wrote a comment similar to #3. | |
Jun 7, 2011 at 8:13 | comment | added | repecmps | Didn't you mix options 1 and 3 up when translating? I would also say 誰にも何も言わない (note the に and also try to be consistent with the neutral form you've been using everywhere else although for questions I would use formal japanese all the way) | |
Jun 7, 2011 at 8:04 | comment | added | repecmps | +1 for actually making a poll... ;) | |
Jun 7, 2011 at 7:50 | history | edited | Louis Waweru | CC BY-SA 3.0 |
added 1 characters in body
|
Jun 7, 2011 at 7:38 | history | answered | Louis Waweru | CC BY-SA 3.0 |