Timeline for The difference between Verbても and Verbてでも
Current License: CC BY-SA 4.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 19, 2021 at 5:50 | comment | added | Simon | @user3856370 My case fits your definition also: "無理をしてでも探し出す". I find the main answer confusing compared to your textbook's explanation. | |
Mar 13, 2020 at 14:51 | vote | accept | kandyman | ||
Jun 13, 2019 at 3:00 | history | tweeted | twitter.com/StackJapanese/status/1139004553263816705 | ||
May 18, 2019 at 14:31 | comment | added | kandyman | That also fits another source I found: "体を張ってでも守ってやるという覚悟が必要です。" | |
May 18, 2019 at 12:16 | comment | added | user3856370 | I can't vouch for the accuracy of this, but my grammar book (A handbook of Japanese Grammar patterns for Teachers and Learners -- Group Jammassy) says of てでも: "Used to indicate tough measures for dealing with a situation. Accompanied by expressions of strong intent or desire, it conveys a determination to accomplish something even by employing extreme measures". This seems to fit with your example sentence at least. | |
May 18, 2019 at 11:40 | answer | added | user4092 | timeline score: 5 | |
May 18, 2019 at 10:44 | history | asked | kandyman | CC BY-SA 4.0 |