Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

 

≒ 死んだじいちゃんが「もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれ」と言ってたぞ。

 

My dead grandfather was saying this: "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

 

≒ 死んだじいちゃんが「もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれ」と言ってたぞ。

 

My dead grandfather was saying this: "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

≒ 死んだじいちゃんが「もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれ」と言ってたぞ。

My dead grandfather was saying this: "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

added 37 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

≒ 死んだじいちゃんが「もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれ」と言ってたぞ。

My dead grandfather was saying this (the following): "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

My dead grandfather was saying this (the following): "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

≒ 死んだじいちゃんが「もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれ」と言ってたぞ。

My dead grandfather was saying this: "If you should meet a woman, be kind to her."

See:

Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660

The te-form of the verb やる is やって. やれって is not a te-form but やれ (the imperative form of やる, which can conclude a sentence on its own) followed by って.

This って is a colloquial version of quotative-と, and it's used in relation to 言ってたぞ in the previous sentence.

死んだじいちゃんがいってたぞ。もしもおまえが女とであうことがあったらやさしくしてやれって。

My dead grandfather was saying this (the following): "If you should meet a woman, be kind to her."

See: