Timeline for Is the Japanese word "pan" (パン) related in its origins to the Spanish word "pan"?
Current License: CC BY-SA 4.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 16, 2023 at 14:42 | comment | added | ninjalj | OTOH, there are similar words from Portuguese ending in ão that were imported in Japanese with an ending in an: en.m.wiktionary.org/wiki/%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3#Japanese en.m.wiktionary.org/wiki/%E8%A5%A6%E8%A2%A2#Japanese en.m.wiktionary.org/wiki/%E8%BB%BD%E8%A1%AB en.m.wiktionary.org/wiki/… | |
Nov 3, 2020 at 12:36 | review | Suggested edits | |||
Nov 5, 2020 at 6:33 | |||||
Feb 5, 2019 at 4:34 | comment | added | DXV | I didn't say it "IS" pronounced pan, I said it "WAS". Not sure if this was my source when I made this post, but this site also supports this theory. Quote: "安土桃山時代には「波牟」と書いてパンと読んでました" from uraken.net/language/gogen07.html | |
Feb 5, 2019 at 4:06 | comment | added | japanese guy | 波牟 is pronounced hamo in japanese. not pan or pamu. even 牟 on its own would be bo. | |
Jul 23, 2018 at 9:04 | history | answered | DXV | CC BY-SA 4.0 |