Skip to main content
added 138 characters in body
Source Link
Igor Skochinsky
  • 6.6k
  • 2
  • 20
  • 38

parse it like this:

「いつになったら結婚するのか」 聞いといてね

Oh, and also ask (her) when is she planning to get married.

Edit: for のか used as ending of question sentences, check this answer

P.S. 聞いといて is colloquial for 聞いておいて. I think we have other questions on the 〜ておく form but I don’t have a link handy.

parse it like this:

「いつになったら結婚するのか」 聞いといてね

Oh, and also ask (her) when is she planning to get married.

P.S. 聞いといて is colloquial for 聞いておいて. I think we have other questions on the 〜ておく form but I don’t have a link handy.

parse it like this:

「いつになったら結婚するのか」 聞いといてね

Oh, and also ask (her) when is she planning to get married.

Edit: for のか used as ending of question sentences, check this answer

P.S. 聞いといて is colloquial for 聞いておいて. I think we have other questions on the 〜ておく form but I don’t have a link handy.

Source Link
Igor Skochinsky
  • 6.6k
  • 2
  • 20
  • 38

parse it like this:

「いつになったら結婚するのか」 聞いといてね

Oh, and also ask (her) when is she planning to get married.

P.S. 聞いといて is colloquial for 聞いておいて. I think we have other questions on the 〜ておく form but I don’t have a link handy.