Skip to main content
deleted 3 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

This type of × (indicatingindicates a close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

Similar examples from real manga titles:

When you must read this symbol aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbolit as かける or バツ.

This type of × (indicating a close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

Similar examples from real manga titles:

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbol as かける or バツ.

This type of × (indicates a close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

Similar examples from real manga titles:

When you must read this symbol aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read it as かける or バツ.

added 452 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

This type of × (indicating thea close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

Similar examples from real manga titles:

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbol as かける or バツ.

This type of × (indicating the close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbol as かける or バツ.

This type of × (indicating a close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

Similar examples from real manga titles:

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbol as かける or バツ.

added 1 character in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

This type of × (indicating the close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just likeas we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read simply as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

When you mustmust read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), this symbolyou can be read this symbol as かける or バツ.

This type of × (indicating the close relationship between two things/people) is usually ignored, just like we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read simply as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), this symbol can be read as かける or バツ.

This type of × (indicating the close relationship between two things/people) is usually simply ignored, just as we do not bother to read ❤ or ★ aloud in titles and such. "ラビ×ラビ" is read as ラビラビ as if it were one word. "スシロー×寿司ストライカー" would be pronounced with a small pause between スシロー and 寿司ストライカー.

When you must read this aloud (e.g., when you need to tell the "spelling" of this title over the phone), you can read this symbol as かける or バツ.

Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660
Loading