Skip to main content
added 61 characters in body
Source Link
user20624
  • 15.4k
  • 1
  • 17
  • 37

We can't give you a bulk translation, but we can give you some hints.
The given phrase with 価値観にとらわれない客観的な視点の研究 is not sufficient.
It will be easier to be understood if it is written like:
価値観にとらわれない客観的な視点〇〇に関する研究.
The

  • 価値観にとらわれない客観的な視点〇〇に関する研究.
  • 価値観にとらわれない、言い換えると、 客観的な視点〇〇に関する研究.

The phrase is parsed as:
{価値観にとらわれない + 客観的な視点での} 〇〇に関する研究.
Now, I think, you can translate the given phrase.

We can't give you a bulk translation, but we can give you some hints.
The given phrase with 価値観にとらわれない客観的な視点の研究 is not sufficient.
It will be easier to be understood if it is written like:
価値観にとらわれない客観的な視点〇〇に関する研究.
The phrase is parsed as:
{価値観にとらわれない + 客観的な視点での} 〇〇に関する研究.
Now, I think, you can translate the given phrase.

We can't give you a bulk translation, but we can give you some hints.
The given phrase with 価値観にとらわれない客観的な視点の研究 is not sufficient.
It will be easier to be understood if it is written like:

  • 価値観にとらわれない客観的な視点〇〇に関する研究.
  • 価値観にとらわれない、言い換えると、 客観的な視点〇〇に関する研究.

The phrase is parsed as:
{価値観にとらわれない + 客観的な視点での} 〇〇に関する研究.
Now, I think, you can translate the given phrase.

Source Link
user20624
  • 15.4k
  • 1
  • 17
  • 37

We can't give you a bulk translation, but we can give you some hints.
The given phrase with 価値観にとらわれない客観的な視点の研究 is not sufficient.
It will be easier to be understood if it is written like:
価値観にとらわれない客観的な視点〇〇に関する研究.
The phrase is parsed as:
{価値観にとらわれない + 客観的な視点での} 〇〇に関する研究.
Now, I think, you can translate the given phrase.