Skip to main content
added 2 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/economy, such as the Gold Rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the wordphrase "my boom" sounds weird to the Western ears. In other words, 私のにわか景気 should not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/economy, such as the Gold Rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. In other words, 私のにわか景気 should not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/economy, such as the Gold Rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the phrase "my boom" sounds weird to the Western ears. In other words, 私のにわか景気 should not make sense.

added 1 character in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/econonyeconomy, such as the gold rushGold Rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. SoIn other words, 私のにわか景気 shoudshould not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/econony, such as the gold rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. So 私のにわか景気 shoud not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/economy, such as the Gold Rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. In other words, 私のにわか景気 should not make sense.

added 3 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/econony, such as the gold rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. So 私のにわか景気 shoud not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a temporary boom in business/econony, such as gold rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. So 私のにわか景気 shoud not make sense.

景気 is not just a condition but a (good) economic condition/climate. にわか is "temporary". にわか景気 refers to a sudden but temporary boom in business/econony, such as the gold rush.

私のにわか景気 sounds funny to me, and it's intentionally so. It's for showing how the word "my boom" sounds weird to the Western ears. So 私のにわか景気 shoud not make sense.

Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660
Loading