Skip to main content
fixed wording
Source Link
Alenanno
  • 3.1k
  • 3
  • 27
  • 39

Please consider the underlined sentence highlighted in bold (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

Please consider the sentence highlighted in bold (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

deleted 12 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660

Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、[親丸がかえの高校生だった]{LLLLLLLLLLLL}親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、[親丸がかえの高校生だった]{LLLLLLLLLLLL}んだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

tried to improve question formatting and title
Source Link
Alenanno
  • 3.1k
  • 3
  • 27
  • 39

I am trying to understand what Oyamaru ga kae no kokouseidatta means in English How does がかえ connect this sentence together?

親丸がかえの高校生だったんだぞ。Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、[親丸がかえの高校生だった]{LLLLLLLLLLLL}んだぞ。

I know that 親丸 means parents circle"parents circle" and 高校生だったんだぞ means was a high school student"was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together.  が? が かえ can be inferred as went"went" but I don't understand how this is actually connecting.

I am trying to understand what Oyamaru ga kae no kokouseidatta means in English

親丸がかえの高校生だったんだぞ。

I know that 親丸 means parents circle and 高校生だったんだぞ means was a high school student but how does がかえ transition or connect this sentence together.  が かえ can be inferred as went but I don't understand how this is actually connecting.

How does がかえ connect this sentence together?

Please consider the underlined sentence (other text is given for context):

俺、さっきまでゲームして寝てたはずで、[親丸がかえの高校生だった]{LLLLLLLLLLLL}んだぞ。

I know that 親丸 means "parents circle" and 高校生だったんだぞ means "was a high school student", but how does がかえ transition or connect this sentence together? が かえ can be inferred as "went" but I don't understand how this is actually connecting.

Source Link
Loading