Timeline for Japanese kanjis and Chinese characters: a request for comparative stroke order
Current License: CC BY-SA 3.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 3, 2023 at 11:41 | comment | added | wave | The usual stroke order for 必 in Japanese does not include the bottom strokes of 心 in the order from that kanji as claimed, instead the long hook stroke is written third, and the left and right dots are written last. en.m.wiktionary.org/wiki/%E5%BF%85 | |
May 30, 2017 at 21:23 | history | edited | Blavius | CC BY-SA 3.0 |
added 30 characters in body
|
May 30, 2017 at 9:16 | comment | added | broccoli forest | The last strokes of 糸 are written from left because it changes shape when it becomes a radical in China. The full form of 糸 (as in 索) is written in the same order as Japanese. See en.wiktionary.org/wiki/%E7%B3%B8 | |
May 30, 2017 at 8:16 | comment | added | macraf | 馬 "the middle vertical stroke is written before all those horizontal strokes" - "al those" at this moment means "all in the character", not "those specific ones that are mentioned in the next sentence", so it's not true. | |
May 30, 2017 at 4:46 | comment | added | Blavius | @Christer Thanks. I had in mind that it came after the first dot, and since 心 is written with the leftmost dot first, I got mixed up. | |
May 30, 2017 at 4:45 | history | edited | Blavius | CC BY-SA 3.0 |
added 43 characters in body
|
May 29, 2017 at 23:01 | comment | added | Darius Jahandarie | 左&右 are also interesting to compare. | |
May 29, 2017 at 20:57 | comment | added | Christer | Regarding 必 in Japanese, the ノ is written after the first/topmost dot and not the leftmost one. | |
May 29, 2017 at 17:35 | history | answered | Blavius | CC BY-SA 3.0 |