Timeline for How to ask person to guess for something during conversation?
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 24, 2012 at 5:51 | comment | added | user1016 | @DaveMG-san, I'd say (さあ?+)当ててみてください(polite)/当ててみて(casual)/当ててごらん(to a child/your student/maybe someone younger than yourself), or (さあ?+)いくつだと思いますか?(polite)/いくつだと思う?(casual/to a child or your student)/さあ(orさて)、いくつでしょう?(half jokingly). We usually don't say 推測してみて in this situation, probably because the word 推測 sounds a bit too literary for a daily conversation. | |
Feb 24, 2012 at 3:34 | comment | added | Questioner | I often come across the situation where people ask "how old are you", and for fun I always say "take a guess". I use 推測して, for this. Is あててみて more appropriate in that circumstance as well? What are the nuances of 推測 that make it less desirable in conversation? Just too technical sounding? | |
Feb 21, 2012 at 22:07 | vote | accept | Nap | ||
Feb 21, 2012 at 13:46 | history | answered | user1016 | CC BY-SA 3.0 |