Skip to main content
4 events
when toggle format what by license comment
Sep 12 at 7:06 comment added Sidnoea Pointing out that the second clause is omitted/implied makes the "I wish" meaning of のに make much more sense to me. I think it would also be helpful to add what kind of thing is being omitted/implied for this example; I'm trying to imagine what the second clause would be if it were present, to confirm I understand the idea that the sentence is conveying. For example, would something like 空を飛べたらいいのに飛べない, literally "Although I would like if I could fly, I cannot fly", be a reasonable "full version" of that example?
Apr 13, 2017 at 12:43 history edited CommunityBot
replaced http://japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.stackexchange.com/
Jan 10, 2017 at 16:13 vote accept Tyler H
Jan 10, 2017 at 12:37 history answered naruto CC BY-SA 3.0