Timeline for How is 中 read in 「昨日寝る中で電話がありました。」?
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 21, 2016 at 14:22 | comment | added | chocolate♦ | 「~ながら」は"while doing~~"の意味で使いますけど、「寝ながら電話がありました」とは言いませんね。 | |
Nov 21, 2016 at 9:57 | comment | added | Owl City | "間に、時に"の方がいいと思います。 | |
Nov 21, 2016 at 9:03 | comment | added | Nicolas Miari | Definitely not ちゅう, unless ねるちゅう is a new Pokémon I'm not aware of ;-) | |
Nov 21, 2016 at 5:03 | comment | added | Right leg | Or again 寝ながら, although ~ながら seems more appropriate when actually doing an action, like 食べながら or 歩きながら (though 寝る is grammatically an action rather than a state). | |
Nov 21, 2016 at 0:24 | vote | accept | Dav7n | ||
Nov 21, 2016 at 0:24 | comment | added | Dav7n | I found this sentence when I was searching about the difference between 間 and 中. There's no context. Anyway, thank you for your answer, it was very helpful and I understand it better now. | |
Nov 21, 2016 at 0:18 | history | edited | chocolate♦ | CC BY-SA 3.0 |
added 87 characters in body
|
Nov 21, 2016 at 0:12 | history | answered | chocolate♦ | CC BY-SA 3.0 |