Since ものFrom JGram: ~う/ようものなら: means something that you think isn't likely/possible toもし~ようなことをしたら...(大変なことになる) Once if (one) happen to ... , I believethen (bad consequence)."
So the first part of the sentence does not imply the listener is the subject, but the 'that person' in the next part of the sentence instead.
So basically it is saying: "You should be careful because it's impossible to getif you help that guy to help without once, he will take advantage of that (myact) work, but he uses it* very often as an opportunity toand ask for favors very often."
*it refers probably to asking that person for help, or possibly something else given the context.