Timeline for What does it mean when someone says -han after a person's name?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 8, 2015 at 0:03 | comment | added | nomithekid | I'm from Osaka/Kyoto area, but はん is not really used except very old people and geisha in Kyoto. It's used to impress someone from Osaka/Kyoto in a story or to joke Kansai dialect in these days. Basically, you can attach はん after the specific name like '田中' regardless of the ending vowel of names. 私は関西出身ですが、「はん」はものすごくご年配の方か花街の方以外はあまり使用されることはありません。マンガやドラマなどお話の中で登場人物が関西出身だと誇張したいときや、関西弁をわざと使いたいときに使われるのかと。使い分けに関して言えば、基本的に人物名だと母音かかわらず使用可能です。「奥はん」「御陵はん」を言わないのは、「奥さん」「御陵さん(ごりょんさん)」という語としてすでに確立しているためです。 | |
Dec 7, 2015 at 18:51 | comment | added | user1478 | It would make sense if /s/ was less likely to weaken to /h/ before the high vowels /i/ and /u/ because those are the vowels where the tongue is closest to the roof of the mouth, and the Kansai /s/→/h/ weakening is (historically) caused by a loss of contact between the tip of the tongue and the roof of the mouth. If they're already very close, the loss of contact might not happen. (This is just speculation, though.) | |
Dec 7, 2015 at 10:06 | comment | added | naruto | これですよね。自分にもこの辺の使い分けは全然わかりません(「奥はん」は流石に変な感じはしますが…) | |
Dec 7, 2015 at 10:02 | comment | added | user4032 | 直前に来る母音によって、「さん」と「はん」を使い分けているというのを聞いた記憶があるような気がします。記憶違いかもしれませんが。(このレベルの話になると、私のなんちゃって関西弁ではどうにも対応できない!どなたかホンマもんの方にご教授願えれば幸いです。) | |
Dec 7, 2015 at 9:31 | history | edited | naruto | CC BY-SA 3.0 |
edited body
|
Dec 7, 2015 at 9:23 | history | edited | naruto | CC BY-SA 3.0 |
deleted 6 characters in body
|
Dec 7, 2015 at 9:06 | history | answered | naruto | CC BY-SA 3.0 |