You usually say AとBの違い =to mean "the difference between A and B
A" and AとBとCの違い =to mean "the difference among A, B and C
Therefore", and I think it would be more natural to interpret せりとレタスとキャベツの違い isas "the difference of parsley, lettuce, and cabbage" than "parsley, lettuce and the difference of cabbage".