Timeline for What does 揺らぎやすい女性 mean?
Current License: CC BY-SA 3.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 1, 2014 at 15:30 | vote | accept | Mac | ||
Oct 26, 2014 at 22:23 | comment | added | kiss-o-matic | Worth noting that Japanese don't really have any qualms about calling it the menstrual cycle. +1 for naruto's take on it. | |
Oct 26, 2014 at 16:08 | comment | added | naruto | @Mac Yes it basically means "Women, whose health condition is sensitive", but I cannot judge whether this sounds pleasant enough as an English ad. | |
Oct 26, 2014 at 14:20 | comment | added | Mac | So, what do you think a good translation for this would be? 'women with sensitive conditions'? or in this context 'sensitive to menstruation symptoms'? Just trying to get a very clear picture of what they mean by this. | |
Oct 26, 2014 at 8:28 | history | edited | naruto | CC BY-SA 3.0 |
deleted 24 characters in body
|
Oct 26, 2014 at 7:11 | history | answered | naruto | CC BY-SA 3.0 |