It's Kansai dialect. I don't think it's official 敬語 recognized by 文科省.
It's 尊敬語.
食べはる ≒ 食べられる, 召し上がる
[来]{き}はる ≒ [来]{こ}られる, いらっしゃる
先生が来はった。≒ 先生が来られた, 先生がいらっしゃった
I think ~~はる sounds less polite/formal than the standard 尊敬語.
- I think it comes from なさる (--> なはる --> はる ?)