Skip to main content
added 1 characters in body
Source Link
user1016
user1016

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔"彼"が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった are not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly. うかつgoo辞書) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった are not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly. うかつgoo辞書) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある"彼"が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった are not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly. うかつgoo辞書) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

added 88 characters in body
Source Link
user1016
user1016

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった isare not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly. うかつgoo辞書) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった is not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった are not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly. うかつgoo辞書) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

added 790 characters in body
Source Link
user1016
user1016

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった is not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった is not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?

I'd rather say 他の天魔を統率する義務のある天魔が/には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

The subject and object for [迂闊]{うかつ}に手が出せなくなった is not mentioned here. There's someone who is a 天魔, who now has the duty to 他の天魔を統率する(=to lead other 天魔s) because he's got a 強力な力. It is 当然 that he can't do 迂闊に手を出す(=attack someone thoughtlessly/carelessly) because he has the duty to 他の天魔を統率する (I think maybe his situation is like... a schoolboy who has become class president, supposed to keep order in his class and therefore not to pick a fight with another class member...)


強力な力を持った天魔には、必然的に他の天魔を統率するという義務が加わる。

The relative clause 強力な力を持った modifies 天魔. 必然的に modifies 加わる. 他の天魔を統率するという modifies 義務. I think the 加わる is used as 課せられる("is imposed") here. The sentence has the same structure as:
不動産資産を持つ国民には、必然的に納税するという義務が課せられる。
~~には、~~が加わる/課せられる。(To/On ~~, ~~ is added/charged/imposed.)

迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。

It can be rephrased as 迂闊に手が出せなくなったのも、当然だろう。(I think the というもの is used as an emphasis.) It has the same structure as:
病気になるのも当然だ。
~~のも当然だ。(It's natural that~~/Naturally~~/No wonder~~)

added 790 characters in body
Source Link
user1016
user1016
Loading
added 790 characters in body
Source Link
user1016
user1016
Loading
added 790 characters in body
Source Link
user1016
user1016
Loading
Source Link
user1016
user1016
Loading