Skip to main content
added 181 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

The way (cold) water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語), which is a subsesubset of keigo in a broad sense. Naturally, while you would hear お水 often at a restaurant, people tend not to refer to water in a lake as お水. But this does not mean there is a semantic difference between 水 and お水.

While these forms美化語 may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

The way (cold) water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語), which is a subse of keigo in a broad sense. While these forms may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

The way (cold) water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語), which is a subset of keigo in a broad sense. Naturally, while you would hear お水 often at a restaurant, people tend not to refer to water in a lake as お水. But this does not mean there is a semantic difference between 水 and お水.

While 美化語 may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

added 27 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

The way (cold) water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語), which is a subse of keigo in a broad sense. While these forms may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

Just to clarify, the way water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語). While these forms may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

Just to clarify, the way water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

The way (cold) water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語), which is a subse of keigo in a broad sense. While these forms may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

Source Link
naruto
  • 336.8k
  • 13
  • 339
  • 660

Turning 水 into お水, 金 into お金, 風呂 into お風呂 and so on are examples of beautified language (美化語). While these forms may be used in news articles with a casual and friendly tone, they are not usually used in articles with a formal and serious tone, such as the one you linked to.

Just to clarify, the way water is referred to does not change depending on the type of water, such as whether it is for drinking or not.