chargerstriker
  • Member for 3 years, 10 months
  • Last seen more than 1 year ago
  • Utah, USA
How would one translate or understand the word 死鬼 in English?
2 votes

I did a little bit of research, and 死鬼 is not actually a word in Japanese, it is Chinese. If you google 死鬼とは, you get 中国語辞典 websites like this one. It means "dead person" (死人 or 亡き人) or "their spirit"...

View answer
What does "とは" mean in these sentences?
Accepted answer
0 votes

the とは particles are used to mark a definition or explanation of something. The structure is <thing you are going to explain/define> とは <description> Let's take a look at those two ...

View answer
形容動詞 attributively before a noun: な or conjugated だ
2 votes

Great question! There is a slight difference between 大切な人だった and 大切だった人. 大切な人だった means "(somebody) Was an important person" just like you would expect. 大切だった人 means "A person that was ...

View answer
「が」 meaning “or”
0 votes

In this context, the が does not mean "or" but is the subject marker particle が. so every 16th time, グリーンがブルーのかわりに出現 means that green goes in place of blue.

View answer
Is there a good reason why I can use a polite form before から but not before ので?
0 votes

As you can see in the linked post, and Chocolate and Bjorn's comment - you totally can use ので and から after the ~ます form of a verb. When I lived in Japan I heard people say, 行きますから and 行きますので If you ...

View answer
What is the preference if reading a single Kanji?
Accepted answer
2 votes

Most of the time when a kanji is own its own, you use its 訓読み, in this case ひと。 女 on its own is おんな 男 on its own is おとこ 新 on its own is あらた etc.

View answer
Why is だ being used at the end of the following sentence?
2 votes

だ is the informal version of です. 簡単だ has the exact same meaning as 簡単です, but the former is less formal. For example, 私は猫が好きですよ has the same meaning as 私は猫が好きだよ. But you would use です when talking to ...

View answer
Is the phrase ねぇ、ちょっと寄ってかない? written incorrectly?
0 votes

In casual speech, the か is can be omitted. If you raise the pitch on the last syllable (like you would in English) the phrase is understood to be a question. In casual writing (like texting, or in ...

View answer
Does Japanese have an original word for banana besides the loanword バナナ?
4 votes

There are three words that are the 和名 (Japanese, not katakana word) for Banana. In conversation, I've never heard anybody say anything but バナナ, but apparently 甘蕉{かんしょう}、実芭蕉 {みばしょう} and 芭蕉実{ばしょうみ} also ...

View answer
How do you say "no!" (to stop someone)?
Accepted answer
4 votes

When I lived in Japan, I heard parents use some of the following: Like you suggested, だめ! was among the first. Sometimes followed by 危ないから! or 危ないよ! I also heard やめて! pretty often. I guess none of ...

View answer
Ending a phrase with なく instead of a verb
0 votes

Think of it this way - There are two options. ハーブティーをティーバッグから煎れている。 ハーブティーを葉っぱから煎れている。 the でなく (you may have also seen this synonymous form でなくて) in this case is not trying to be a verb, not is it ...

View answer
Meaning of ~たりしたため
3 votes

So, きたりする does come from くる. But in this case, it is used in the form Verb ~te + くる (don't usually use the kanji in this form). This combination is used quite frequently. This website does a great job ...

View answer
How to say - Soccer Nutmeg
Accepted answer
5 votes

The answer was in the dictionary - but it's like the 100th entry. I had to scroll down really far. To express the idea of a nutmeg you say 股抜{またぬ}き. The Kanji 股 means "the leg from the knee up" and ...

View answer
Verb Stem vs. の Nominalizations
0 votes

So in the case of 話す: 話すの nominalizes the verb - it means "talking" as in "talking is hard". 人前で話すのは怖いよ。 Speaking in front of people is hard. 話 never was a verb, it was always a noun that means ...

View answer
昼飯食ったら また行こうぜ - What grammar is the kuttara in this sentence?
Accepted answer
2 votes

ったら Does mean if, but has a connotation of when. In this case, the sentence means, "lets go when/after/once we finish lunch". So yes, Tae Kim's description of what he calls 'past ...

View answer
How to say 'techniques' (as in cooking)
-1 votes

The word you are looking for for "technique" is 技術{ぎじゅつ}. When you google translate it it comes through as technology, but it has more meanings than that. (https://kotobank.jp/word/%E6%8A%80%E8%A1%93-...

View answer
対する vs 関する? For to 'relate' meaning
Accepted answer
5 votes

These two phrase are fundamentally different. I guess you could loosely translate them both as 'related to' but I will list a few examples that hopefully show how different and not interchangeable ...

View answer
Simple response to あなたはばんごはんを食べて、なにをしますか
0 votes

First - yes, please stick to once question per post. But I'll try and briefly address each of your questions. あなたは ばんごはんを 食べて、なにを しますか。 A verb in the ~て form is a continuative form. So ばんごはんをたべて .....

View answer
ikenai construct
1 votes

Good Question - this one had me stumped for while when I was learning. ~nakya ikenai is a casual and compressed way of saying ~nai to ikenai. Another version you frequently hear is ~nakucha ikenai. ...

View answer
と as a consequence
1 votes

Yes, the particle と can be used as you described. My grammar reference states that と marks a condition that brings about an uncontrollable event or state. The clause following と cannot be a ...

View answer
Who is the subject of すきです?
0 votes

Unfortunately there are not concrete translations for は and が. は does mark the subject and が does mark the object. In other words, the は marks who/what is doing the liking and が marks what is being ...

View answer
How to say "Custom order is available" in Japanese?
0 votes

Custom order can be said as 「カスタムメイド」 or I have also heard 「オーダーメイド」(made-to-order). "I am currently living here" is fine as is. Visiting a website is frequently said as 「アクセスする」 Full translation: ...

View answer
NOUNS and わけ(だ/ではない) | How do I use them if websites' constructions different...?
2 votes

わけ is an interesting little word with lots of different usages. So it looks like the differences in the reference websites you posted are N + という + わけだ and N + である + わけだ. There is a difference. N+という+...

View answer
Why do I hear ますから (masukara) so often at the end of sentences?
Accepted answer
4 votes

~ます is a very common way to end a verb. And から means because. So what was said was likely stating a reason or answering a question. For example, the conversation could have been: Q: "Why did you ...

View answer
To express that I ordered food for take-out, do I use 「持ち帰り食べ物」 or just 「持ち帰り」?
0 votes

When ordering takeout usually you say お持ち帰りでお願いします。So If you wanted to say "I ordered takeout ramen" you could say: 僕はラーメンをお持ち帰りで買ってきた。 Or if you wanted to say "order" then you could use 注文 in a ...

View answer
How to say "Let's have a quick chat"?
1 votes

I believe you would say 「ちょっと/少しの)お話がありますけど、(いいですか)? I have seen that in books (not manga) where the character wants to talk briefly with someone and they say that. If you were trying to say ...

View answer
How to differentiate kanji compounds from regular kanji
1 votes

I believe as you continue to study kanji you will answer your own question, but let me see if I can help. the combination of the character 日 and 本 into 日本 really only has one meaning. It means Japan. ...

View answer
difference among もちろん、きっと、必ず、ぜひ
Accepted answer
2 votes

The other answer does not address the part of the question "似たようなことばがあったら教えてください” There are a few I can think of for きっと/必ず いつも is similar to 必ず。 頼んだら、彼は(いつも/必ず)やってくれる。 If he is asked to do ...

View answer
Is 机のとなりの椅子で読むのが好きです natural?
0 votes

I think I would say 机のとなり(の/にある)椅子に座って、本を読むのが好きです/読書するのが好きです。 In English that would translate to "I like to sit in the chair by my desk and read". An I know that で is the "place of action" particle, ...

View answer
Difference between 化成品 - 化学品 - 化工品?
2 votes

化学品 and 化成品 are one and the same both meaning chemicals. The online dictionary weblio says that 化学品 are also called 化成品。化工 is shorthand for 化学工学 or chemical engineering. So I would assume that 化工品 are ...

View answer