Skip to main content
musha's user avatar
musha's user avatar
musha's user avatar
musha
  • Member for 6 years, 9 months
  • Last seen more than 2 years ago
  • Sydney NSW, Australia
7 votes
1 answer
375 views

Questions on an 1840's text: Battle at Yamaki Palace 治承四年八月中句右兵衞佐頼朝公

6 votes
1 answer
235 views

How can 池仲 be read as 'ikenohata' in the seal 'Ō Ikenohata Jōkin', 大池仲上金? Doesn't 仲 = 'naka'; can it be 'hata'?

5 votes
2 answers
690 views

Unknown kana in a late C19th address cartouche

4 votes
1 answer
336 views

Cannot recognise the kanji in a cartouche 保里尾[ ][ ][ ]晴

4 votes
5 answers
750 views

How do I make sense of the calligraphic characters for 六波羅坂東寺会戦?

4 votes
1 answer
209 views

How to understand the last character 枚 in 福田熊治良枚

3 votes
2 answers
328 views

征伐, せいばつ, seibatsu: a conquest or a 'righteous conquest'?

2 votes
1 answer
2k views

How does ayakashi, あやかし = 妖 or 罔像?

2 votes
2 answers
683 views

'to appear': arawareru, arawaruru, and arawaru

1 vote
1 answer
215 views

The convention of including/omitting ‘no zu’ (之圖) in translations

0 votes
2 answers
349 views

Transcribing iteration marks: kunojiten , くの字点

0 votes
1 answer
432 views

‘Nanpū’ (難風), ‘Bōrei’ (亡霊) and other matters

0 votes
0 answers
233 views

Use of '判宦' in 九郎判宦義経