32
reputation
4

Dohak Kim

Self-introduction

메신져(SNS) [facebook]

https://www.facebook.com/profile.php?id=1000082...

좌우명(Motto)

1.'번역'은 단순히(그저) 말(language)에서 말(language)로 옮기는 게 아니다. 왜냐하면, ’언어'는 '문화의 일종'이기 떄문이다.

English:Translate, is not just change Language to Language. Because, Language is a kind of Culture.

日本語:「翻訳」とは、単に、言葉(Language)から言葉(Language)に移(うつ)る事ではない。なぜなら、「言葉(Language)」は「文化のひとつ」だからだ。

P.S:사람과 사람이 서로를 이해하기 힘든 것은, 말(Language)이 어려운 것과 매한가지다.

日本語:人と人がお互いを分かり合えるのが難しいのは、言葉(Language)が難しい事と同じだ。

English:people and peoples understanding is difficult each other, that is same this 'Language is difficult'.

2.침착하고 정확하게

3.인생은 속도(빠른 정도)가 아니라 방향이다

English:Life is a Matter of Direction, Not Speed

4.사람을 변하게하는 것은 '영감'과 '경험'이다.

日本語:人を変えられるのは、'霊感'と'経験'である。

2
answers
0
questions
~387
people reached
  • South Korea
  • Member for 2 years, 1 month
  • 11 profile views
  • Last seen Feb 24 at 16:51

Top network posts

We respect a laser-like focus on one topic.

Top tags (6)

Score 1
Posts 1
Posts % 50
Score -1
Posts 1
Score -1
Posts 1
Score -1
Posts 1
Score -1
Posts 1
Score -1
Posts 1

Top posts (2) All Questions Answers | Votes Newest

Badges (4)

Gold

Silver

Bronze

4

Rarest