knowledge_is_power
  • Member for 5 years, 6 months
  • Last seen more than 2 years ago
How to say f*** yeah in Japanese
16 votes

Here's a good article, although in Japanese: Japanese Questioning How To Say F*** Yeah! "F*** yeah!" は "F*** you!" とは全く違い、(absolutely different) ただ単【たん】に感嘆や同意を表す【あらわす】ために使われます。 "Oh, yeah!" (「ああ、...

View answer
What would the Japanese equivalent of "Order!" be when gaveling?
Accepted answer
12 votes

静粛に【せいしゅくに】!  or "Be silent!" is the most appropriate answer, I think. (Although it's from a game, 逆転裁判 【ぎゃくてんさいばん】, I don't believe it's far off from the real thing.)

View answer
Did my teacher make this etymology for もしもし up?
Accepted answer
9 votes

He may have read a story similar to this one: https://www.tofugu.com/japanese/moshi-moshi/ (See "Foxes" Section on that page) Excerpt: "The explanation that seems the most plausible because it's ...

View answer
Etymology of ゴミ
8 votes

Let me attempt to give an English explanation of @macraf 's description for you. This word gomi was used mainly by farmers and meant 木の葉 ("[fallen] tree leaves"), and gomi is still used in various ...

View answer
Do we really need to remember the kunyomi and onyomi reading of each kanji?
8 votes

I believe the best way to remember kanji is by seeing how they are used in words because this is how you will have to read them. I use Wanikani by Tofugu myself, and have found that the readings, ...

View answer
does 辛い means both spicy and salty?
6 votes

According to this, 辛からい means both spicy and salty. Where I live we associate spicy with pepper, not salt. Agreeing with what @siikamiika stated, it could be a misrepresentation of 辛い【つらい】, but ...

View answer
Which one of these sentences is more used?
Accepted answer
6 votes

Rather than asking which of these forms is more used, we can look at in which contexts each of these forms is appropriate. 貸してください Means, "Please lend it to me." The verb 貸す "lend" is changed to ...

View answer
What reading would I use for 街 in fictional place names?
4 votes

If the author didn't provide furigana for its reading, it could be pretty ambiguous. According to Google Translate, it's read as ひんこんまち, but @user4092 has noted it would only be read that way as a ...

View answer
what are な and ね in ごめんね and ごめんな
Accepted answer
4 votes

what are they (な、ね) called? They are called sentence-ending particles. However, な can also come along with what are called な adjective. how to apply them to another word? i mean are they just for ...

View answer
I want to ... With you
3 votes

あなたと映画を見るつもりです。I plan to see a movie with you. と is the right particle to use with あなた if you want to mean "with them", however, つもり tends to mean "I plan to" , and not "I want to". I think this is ...

View answer
What's the difference between ~みたい and ~っぽい in the following sentences?
3 votes

逃げた【にげた】のは黒っぽい【くろっぽい】車【くるま】でした。 っぽい Used with a noun or verb stem to form i-adjectives to express the meaning "feels that way" or "has the tendency to". Used with nouns that ...

View answer
What does ドアの開け閉めの時に手を挟まれなり戸袋に手を引き込まれないようご注意下さい。mean?
Accepted answer
3 votes

If we go by, ドアの開け閉めの時に手を挟まれたり戸袋に手を引き込まれないようご注意下さい。 It means: Please keep your hands away from the door so you do not get stuck when it is opening and closing. "Door closet" could refer to 戸袋,...

View answer
causative, passive, causative-passive
Accepted answer
3 votes

Genki II Textbook (Although not technically free) is a great resource. I am not confused much about the conjugation (される, etc), but in identifying the who/what the subject is and what he is doing (...

View answer
Traveling light/heavy
3 votes

To say to travel light: 身軽に旅行する You can see it used in this article here. "Travelling heavy" is uncommon to say, mainly because it is discussed less and because the goal is often to "travel light"...

View answer
Reading of 年 in いつもの年よりたくさん作っています
3 votes

I would expect 年 to be read as とし、specifically because the kanji is alone. Also, in the specific word 年より、which means elderly, it would be read as としより。In most cases, when 年 is combined with another ...

View answer
Keigo: そんけいご & けんじょうご
3 votes

Uses of ~ていらっしゃる, お+verb-stem+になる, ~ておる and お+verb stem+にする. 〜ていっらしゃる and お+verb-stem+になる are used to show respect towards another person. Before we can get into the use of ~ていっらしゃる、we must know the ...

View answer
Bridging tsu ("つ") when joining two kanji
2 votes

I believe the name for this process is rendaku. More here: https://en.wikipedia.org/wiki/Rendaku

View answer
Use of kanji when writing 言う
Accepted answer
2 votes

Here's an excerpt I found: http://learnjapaneseonline.info/2016/04/28/avoid-kanji-overload-and-write-japanese-like-a-native/ Similarly, while 言う as a word is more often written in kanji, という in ...

View answer
Checking skit translation
Accepted answer
2 votes

ええと、はじめましたキリスですよろしくおねがいします。 Suggestion: ええと、はじめまして。キリスです。よろしくおねがいします。 A:リチですこれわジエイソンくんです。私のともだちです。 This would mean, "I'm Rich. This is Jason. He is my friend." Don't use "kore" for a person, use ...

View answer
May the force be with you
2 votes

フォース =  force と共に  = to be together with あれ is a conjugation of ある, which means "to have". So then, it means "May you have X". I believe this is a good explanation of the conjugation. May you ...

View answer
What is the meaning of [風]{ふう} here?
2 votes

The correct use of 風 for this particular sentence would be here. In this sense, it refers to "way". In your sentence, I would translate it as, ドイツでは、クリスマスをどんな風にお祝いしますか。 How (In what way) does one ...

View answer
おおい / すくない+[noun]は あまりつかいません
Accepted answer
2 votes

As @l'électeur said, those are explanations. It is saying that, in general: People don't use すくない + [noun] or おおい + [noun] (in sentences, etc.) very often. That's all. You should notice their ...

View answer
一 (one) kanji onyomi pronunciations
2 votes

I'll give you some examples. ICHI 一月 【いちがつ】 Meaning: January Example: 彼【かれ】の知事【ちじ】としての任期【にんき】は来年【らいねん】の一月【いちがつ】に切れる【きれる】。 His term of office as governor expires next January. 十一 【じゅういち】 ...

View answer
Verb for "adjusting" glasses?
2 votes

眼鏡を押し上げる. Pushing up one's glasses. Credit to @siikamiika.

View answer
In romaji, is りょう spelled 'ryou' or 'ryoo'?
Accepted answer
2 votes

There are many different Romanization systems (ways of representing Japanese in Latin ("English") characters), which may represent the same sounds in Japanese differently. The "correct" spelling of ...

View answer
Degrees of Otaku
2 votes

Here are some types of otaku, but as for degrees, there doesn't seem to be a general set. Reference アニオタ short for アニメオタク, or anime otaku ドルオタ short for アイドルオタク, or idol otaku refers to fanatic ...

View answer
Japanese pitch accent in songs
2 votes

The simple answer? No. Japanese completely overwrite pitches in many songs just to go with the melody. Because Japanese tones vary depending what region you're in (different regions carry different ...

View answer
What does something like 'ウオエエエエエ' express?
1 votes

Translating @Chocolate 's comment, I believe she's saying it expresses the sound of one vomiting.

View answer
meaning of みんべえ
1 votes

I think it's old or a different dialect for みよう。 I will explain my reasoning as follows. As said by @l'électeur, let's break みんべえ up into みん and べい instead. みん will break up into みる and ん. みる (...

View answer
is the symbol 𡱝 (U+21C5D) a kanji?
1 votes

The picture you are showing is a Han character, which can be considered a 漢字 in some aspects, but it does not have a reading in Japanese. However, the kanji 遅, that is technically made up from it, is ...

View answer