22

I think it's read right-to-left as 魚{うお}がし 'fish market'. The kana が and し are written as hentaigana, variant forms of kana that are usually no longer used. This is が: This is し: (Images taken from benricho.org)


16

纏 And the caption says: 一回に纏めようと思ったんですが無理でした。 ...and likely to be typeset in AR POP4B.


13

This is 漢文{かんぶん}, a mimicked Classical Chinese. Now few Japanese can write in this style. However, this style is still taught in high schools in Japan. In the mandatory classes, the students do not learn the Chinese pronunciation. Instead, they pronounce the 漢文{かんぶん} sentences as Japanese sentences. They shuffle the characters, put Japanese words ...


11

There are five distinct scripts in that picture, all reflecting forms of the Chinese writing system. From left to right, we have: oracle bone script (甲骨文{こうこつぶん}), bronze script (金文{きんぶん}), seal script (篆文{てんぶん}), and then modern handwriting (traditional and Japanese simplified). Oracle bone script is the earliest attested form of the Chinese script. One ...


10

The kanji and Hiragana part you are asking - 纏め is pronounced "matome," and means to "put together." 纏め is a noun, and its verb form is 纏める.The whole sentence - 一回に纏めようと思ったんですが、無理でした means "I wished to put them (everything) together at once, but I couldn't. 纏 is also known as a decorated pole sign of firefighters' identifying their team name in Edo era. I ...


8

It looks like a cross between http://jisho.org/kanji/details/%E5%96%9E (喞) and http://jisho.org/kanji/details/%E5%8D%BF (卿) I love the jisho.org kanji by radical lookup: http://jisho.org/kanji/radicals/


7

作詞{さくし} on its own refers to the act of writing lyrics and not the person. It is being used to credit the lyricist but does not technically have that meaning. Compare it to saying "Lyrics: John Doe" in English. Next you have 作曲{さっきょく}・編曲{へんきょく}, which is composition and arrangement. Last is 歌{うた}, and the singer is 山根{やまね}麻衣{まい}, or Mai Yamane.


7

It seems to say (thanks to @brokenheadphones & @Shoko) 手のなる方へ = 手の鳴る方【ほう】へ alluding to 『鬼さんこちら、手のなる方へ』, a phrase used in tag-like game with a blindfolded 鬼 (the person who is "it"). (See 目隠し鬼 on kotobank.jp.) I suppose you roll the die and depending on what comes up you should [blank] dance (踊) sing (唄) drink from the small cup (壹合【いちごう】) drink ...


7

You misread one hiragana. It says こうぐってなる (So, not つ but う.) The comment 「語彙が…」 refers to the fact that the girl is using a lot of onomatopoeic expressions (instead of proper vocabulary) to describe the first bite of the cake. Here こう (sibling of そう、ああ、どう) means "like this". ぐってなる can also be written ぐっとなる and refers to some tight/cuddly/... feeling. ...


7

Handwriting is always harder to read, but I think in your case you miss practice. For me, reading difficult handwriting comes down to recognizing which strokes are used, and based on their number and approximate order, find the corresponding character. I am often stumped by unknown handwritten characters. The most glaring issues with what you've come up so ...


6

It's 缶{かん}, which means 'can', like the can the poor cat is trying to open.


6

It is 室{しつ}, usually "room", but also sometimes used in the meaning "office".


6

For the bottom picture, the writing indicates the sizes. From small to large: 壹{いち}合{ごう} Archaic form of modern 壱合, itself the fancy form of 一合. This means "one gō", where a gō is an old unit of volume, equivalent to 180.39ml. Apparently in Chinese, this traditional unit of measure has been rejiggered (pun intended) to equal 100ml. By comparison, the ...


5

Do you have any other context for this character? As suggested in the comment above, it looks like the hiragana character 「れ」. However, depending on the context, it could possibly be a handwritten version of 「水」. I have seen instances where 水 written quickly ended up looking like れ (or check Google Images for 水 草書).


5

It's 兵 as in 兵士. Its radical is 八 (はち(がしら)) and apparently not 斤 (おの(づくり)) or 厂 (がんだれ). 7 strokes. http://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%85%B5


5

This "オ is not a real Japanese character. There is a set phrase 本日完売 which means "sold out for today", where 完 means "completely" or "thoroughly", but I doubt it's suitable on a T-shirt anyway. 本日 means "today". The remaining elements look pretty meaningless, too, so I guess this was designed by someone who knows neither English nor Japanese. Or maybe ...


5

Indeed, it reads 「アニメ関係{かんけい}の皆様{みなさま}」 ("To all parties involved in animation"). In handwriting, the "simplified" form of the radical 「門」 (called 門構{もんがま}え)  shown below is quite often used particularly, but not exclusively, by adults.


5

It is: 嫌(いや)だ 。 I hate it! https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/嫌/#je-4410 It is written in katakana, probably for emphasis.


4

It looks to me like 「彼」. A smart thing to do would be to show us the surrounding characters --- in other words, context.


4

The image is small, but I think it says 核廃棄物処理【かくはいきぶつしょり】 nuclear waste disposal 核 translates to "nuclear", for example 核兵器 "nuclear weapon", etc.


3

You are looking at 粗相(そそう) which would mean "careless mistake".


3

Probably this... 珈琲 を入れて お待ちしてます。 二 階 佐 藤 眼鏡堂


3

行書体 refers to a style of handwriting, or calligraphy font family simulating such handwriting in general. Not the name of one specific font. You can browse many samples of Japanese 行書体/毛筆体 fonts here: List of 行書体 List of 筆文字 Unfortunately, none of them exactly matches the image you provided. Are you sure this image is actually rendered from a computer '...


3

If you are using Windows, you can draw the characters in the IME Pad. It is also possible to find an electronic dictionary that supports drawing input, or Nintendo DS games or dictionaries that allow this same feature. One such example is Kanji Sonomama Rakubiki Jiten DS. From Wikipedia: The software allows for the input of kanji symbols via the stylus,...


3

It says 「[陶]{とう}びな [元光作]{げんこうさく}」. That means "Ceramic Hina Dolls Produced by Genkou" The ひ-to-び change is by rendaku. In case anyone is unfamiliar with Hina-Matsuri, Wiki has it.


3

今日{きょう}は帰{かえ}って Kyou ha kaette The radicals are 刀 (in the form 刂), 彐 or 巾.


3

This is the 福{ふく} character which means "good fortune"


3

旧字体 Old-form  新字体 New-form Source: Just look up 國 or somesuch on Wiktionary.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible