New answers tagged relative-clauses
2
votes
「ずっとお母さんがコーチは嫌だ」
I feel ずっとお母さんがコーチ is a noun phrase that has been nominalized without an explicit nominalizer. This sentence may be understood the same way. I don't know the rule as to when this is allowed, but I ...
0
votes
「ずっとお母さんがコーチは嫌だ」
ずっとお母さんがコーチなのは嫌だ ◎
[or ◎(normal)コーチだなんて、◎(written expression)コーチなどというのは、○(informal)コーチっていうのは]
ずっとお母さんがコーチだって嫌だ X (wrong)
These sentences is possible to be separated into the following sentences.
“...
Top 50 recent answers are included
Related Tags
relative-clauses × 234grammar × 117
translation × 27
syntax × 25
parsing × 18
particles × 15
particle-が × 14
passive-voice × 13
meaning × 12
verbs × 10
tense × 10
particle-の × 9
adjectives × 9
ambiguous-relative-clauses × 9
nominalization × 8
ambiguity × 8
usage × 7
particle-を × 6
words × 5
particle-は × 5
reading-comprehension × 5
subordinate-clauses × 5
word-choice × 4
nuances × 4
particle-に × 4