8 votes
Accepted

Can aru be used as an adjective?

Here ある is modifying 人材 as a relative clause. A very literal translation of 才能(が)ある人材 is "human resource where talent exists". ある is not the only verb that "works like an adjective"...
naruto's user avatar
  • 315k
3 votes
Accepted

Understanding 一組別の模様が浮かぶデック

That 一組 is not part of the relative clause but a quantitative expression that adverbially modifies 準備する. It's this. 組 is a counter for decks, sets, pairs, groups, etc. The relative clause that ...
naruto's user avatar
  • 315k
2 votes
Accepted

道を行ったところ meaning "just down the road"?

The translation is fine. Grammatically, it is just Location Expression + の + A meaning A located in... They are the same as 新宿の店 (shop at Shinjuku) or そこの本 (book there). This dictionary entry lists 所在 ...
sundowner's user avatar
  • 37k
2 votes

Past vs present tense in relative clause

You're thinking the other way around. 丸い形をする建物 would mean "a building that will be round (in the future)", which is almost certainly a wrong expression. You need to say either 丸い形をした建物 or ...
naruto's user avatar
  • 315k
1 vote
Accepted

Cant understand this relative clause

Before 人 was taken out to be modified by the rest of it, the original sentence would have looked like: ヘルパンギーナが人にうつったことがわかった。 Herpangina was found to have transmitted (itself) to people. (lit. The ...
aguijonazo's user avatar
  • 20.8k
1 vote

Cant understand this relative clause

ヘルパンギーナがうつったことがわかった人 The form of this sentence is: [Rel clause] + 人 In the relative clause: ヘルパンギーナがうつったことがわかった こと is the subject which is modified by another relative clause. 分かる in this context ...
0149234's user avatar
  • 813
1 vote

Relative clauses with various nouns

There are in effect, two relative clauses here, 今使っている and 日本語の. Since の is one form of the copula, there is nothing odd about thinking of it like this. As others have pointed out there is a parsing ...
N. Hunt's user avatar
  • 875
1 vote
Accepted

ではない in Relative Clauses

Firstly, the rule that the “non emphatic/themataic-は” cannot be used in subordinate clauses also has many exceptions, in particular with fixed constructs, for instance: あの人はやはり参加しないということですか? -> “...
Zorf's user avatar
  • 1,197

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible