New answers tagged

3

Most multi-kanji words have either only on-readings or only kun-readings, but there are exceptions. For example, 時計 is neither purely kun nor purely on. (と is a kun-reading, けい is an on-reading) Words like 時計 are called kun-on compounds or 湯桶読み. Likewise, words like 毎年 is called on-kun compounds or 重箱読み. See: Can a Japanese word combine both on'yomi ...


4

Since you have used that site, you probably have noticed that there are dozens of kanji that can be read the same way. For example, 者, 社, 車, 斜, 謝 and many others can be read "sha". But did you know most kanji have two or more readings? 煮 can be read both "ni" and "sha"; 武 is "bu", "mu", "take" or "takeshi"; 瀬 is "se" or "rai". Therefore, even native ...


4

前 pronounced as さき was not very rare in the past, but in today's standardized Japanese, it's almost never used. You can usually expect 前 comes with furigana if it's intended to be read さき. You can still see it in some proper nouns (e.g., 松前町).


3

Aeon. Before you learn which is better, you have to know that furigara is not the same as pronunciation. Certainly furigana shows us how to read its kanji, but we sometimes don't write small hiragana or katakana because we didn't have such sounds before Kamakura Period. Hiragana and katakana are not so precise phonograms. The answer is Buddha, ブッダ. I've ...


-2

https://furigana.info/w/仏陀 (based on old fiction): 60% of ぶっだ >< 30% of ぶつだ (plus weird people who want to spell ほとけ thus and similar). kanshudo.com/searchq?q=仏陀 (based on modern use): 90% ぶっだ >< 10% ぶつだ. Thus, it at least seems that ぶっだ is the more popular reading, and ぶつだ actually loses prominence.


1

Is the kanji form of the verb 弾くto play (a stringed or keyboard instrument)? Yes. 弾{ひ}く is the correct kanji for playing keyboards, and stringed instruments. And you should say 「何{なに}か楽器{がっき}を演奏{えんそう}出来{でき}ますか?」 for any musical instrument. However probably not correct usage though, I often use 「何{なに}か楽器{がっき}をひけますか?」 "Do you play some instruments?" ...


2

I’m Japanese and always pronounce this “もくぜん”. But I’ve found “もくねん” is acceptable. https://kotobank.jp/word/黙然-645344 ふりがな文庫 has many words usages in literature. It’s so useful for searching correct and traditional usages for writing. But there are some old usages and few or no usages for speaking. For example, 増長天王 was written in 1927. So I can say as you ...


4

黙然 is an uncommon word and I cannot say which is more common from my personal experience, but according to ふりがな文庫, もくねん was much more common roughly 100 years ago. And I see no reason to believe this ratio changed greatly after this period. https://furigana.info/w/%E9%BB%99%E7%84%B6 Note that ふりがな文庫's data are based on explicit furigana in relatively old ...


4

On’yomi before hiragana are exceptional cases in Japanese. Most of those words occur when a conjugation of the verb する is followed after On’yomi, such as: [信]{しん}じる, [愛]{あい}する, [論]{ろん}じる, [発]{はっ}する, [感]{かん}じる, [辞]{じ}する, [私]{し}する However, [大]{だい}それた is not included even in this type. I know several other examples: [大]{たい}した, [単]{たん}なる, [...


Top 50 recent answers are included