5

Let's look at each of your sample sentences in turn. 食べ物が美味しさですか? Breaking this down word for word: [食]{た}べ[物]{もの} eating-thing → food が [subject particle] [美味しさ]{おいしさ} deliciousness (as a degree or amount) です [copula]: is, are か? [question marker] Putting this together: 食べ物が美味しさですか? Is food [a degree of] deliciousness? That doesn't make a lot of sense, ...


4

Let's look at your sentences and explore their meaning. 食べ物が美味しさですか This says, "Is the food tastiness?" I don't think that's what you want to say. 食べ物が美味しいんですか This could possibly work, but it still sounds a bit off to me. (But, I'm not a native speaker.) What strikes me odd here is the use of the particle が. Had you written it as ...


2

乗る on its own only describes the action of mounting or boarding itself. The "destination" marked by に must be a vehicle (or a boat, a horse, etc), not some geographical location. 東京に乗る or 仕事に乗る does not make sense (although "to ride to Tokyo" is a valid expression in English). 車に乗る does not necessary mean you travel to somewhere; you may ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible