New answers tagged

2

The particle を is used with certain verbs of motion, such as 行く, 歩く, and 走る, to indicate where someone or something moves through. It is said to indicate a point of passage. It doesn’t matter whether that point is expressed in absolute terms or relative to something else. The particle に, on the other hand, is used with verbs that describe the presence or ...


2

The answer in your link applies to your sentence, too. See this question, too. 前 is a relative place that may move along with the "parent object", but it's still a place. If someone keeps walking in front of you for some time, を as a location marker should be used, because he is keeping inside your 前. The same is true with 後ろ, 右, 下 and so on. On ...


2

This is not a clear answer, but hopefully helps. First, to me, バスの中でお客さんを数えた does not sound completely wrong. It is less natural, but I would say it is acceptable. A possible explanation is that 数える can take a specific set of things as an object. So 本を数えた I counted books sounds rather strange, but 本棚の本を数えた I counted the books on the shelf. sounds OK. I ...


2

The core of this sentence is ウインナー を食べました which just means, "I ate the sausage". In this context 生のまま works as an adverb describing the manner in which the sausage was eaten. This may come across a bit strange, but まま is a noun essentially meaning manner. Unlike what you might expect, you can just use the bare word まま without additional ...


4

How will the following sentence be written using intransitive verb. うちの前に高いビルを建てました。 The sentence literally means "(Someone) built a tall building in front of my house." It's missing the subject. To use an intransitive verb, you can say: うちの前に高いビルが建ちました。 "A tall building was built in front of my house." 建てる is transitive, and 建つ is ...


2

Because 咲く is an intransitive verb. Intransitive verbs don't take an object. を is an object marker. ~を咲かせる means "to make ~ bloom". It is causative.


5

If you say としょかんで べんきょうします then you're saying, I study at the library. If you say としょかんで べんきょうしません You're saying, "I don't study at the library". If you say としょかんで べんきょうしませんか you're asking a question which is more like an invitation, How about studying at the library? If you want to say something about what you study, you could say としょんで ...


Top 50 recent answers are included