New answers tagged

2

Using また when you are comparing two things that don't share the same description doesn't sound natural. また doesn't really connect these two sentences in that case. It would be... 日本語の勉強は楽しいです。でも、数学の勉強は難しいです。 (Study of Japanese is fun. But, study of math is difficult) because you are comparing two subjects with different descriptions (one being ...


-1

Perhaps a better translation might be "Whilst he is not a relative, neither is he a friend."


Top 50 recent answers are included