Both of your examples are not grammatical. [Edit] The first is not very acceptable and the second is ungrammatical.
くらい+particles is possible.
5000円くらいはする : It costs around 5000 yen.
子犬くらいの大きさはある : Its size is at least more than that of a puppy.
These くらい is for indicating approximate quantity, which you probably have in mind.
くらいも / くらいを are possible in ...