New answers tagged


You can use multiple は grammatically, although consecutive use of it sounds weird a little. But basically in Japanese sentence we have only one subject, as well as in English sentence. Because "は" is not "to be" verb, but an adverbial (or binding) particles which strengthens the meaning of the preceding word, the word followed by は is not ...


私には the emphasis is on the "I", suggesting that perhaps some other person may be able, but I am not. Typicaly this is regarding some skill. With が the emphasis would be more neutral, or even focused on the 出来ない. These forms may also be used in a sense like "I could never do that!" again emphasis is up to the speaker.


In this context, saying 葉が秋は赤いです instead of 秋は赤いです is not correct, because the 葉 has been already introduced in the discourse (i.e., it's "the leaf", not "a leaf"). If you really want to say 葉 twice, you can do so using は: (The/This) leaf is red in autumn. この葉は秋には赤いです。 秋には葉は赤いです。 この葉は秋は赤いです。(acceptable but slightly questionable: see ...


If the subject was included, would the phrase look like "葉が秋は赤いです"? It depends on what you want to focus, but if I had to naturally add the subject in this context, I'd make it topic: この葉は秋は赤いです。 Don't worry, は can be used as many times as needed in a sentence whenever the context fits, for example: このビルは南側は11月はストーブをつけるほどは寒くはならないです。 is ...


i think you should use には for what you mean if you use に you should use 赤くなる

Top 50 recent answers are included