New answers tagged

1

This is a sentence about the parents' honeymoon, right? In this case, は is the natural choice because 両親 is the shared topic of both verbs (結婚した and 行きませんでした). The latter sentence is a little puzzling because it sounds like 行きませんでした has an implicit subject that is different from 両親. In general, use が when you want to specify a different subject in a ...


4

Whether は can be inserted in [V1]-て[V2] seems to be determined less by the combination of verbs itself than by the function of the て-form, which, of course, restricts combinations of verbs. It works best when [V1]-て[V2] makes up a compound verb to express one idea. 分かっている, 進んでいく, and 追いかけてくる in your examples all satisfy this condition as you observed. Other ...


Top 50 recent answers are included