8 votes
Accepted

Which は is this?

You have to think a bit differently when a negative sentence is concerned. In a negative sentence, は is the default choice (See: Why is the topic marker often used in negative statements (ではない, ~...
  • 274k
8 votes
Accepted

Why 忘れてる in「来週(明日)には忘れてる」?

I think the main difference lies in when the said action (instant-state-change verb, 忘れる in your case) can happen. 来週には○○する implies something will happen around or (shortly) before 来週 but not now, ...
  • 274k
4 votes
Accepted

“は…は” usage: What’s the function of the first は?

You can drop は for 午後は: 午後授業はありません. As noted in the comment, both can be topic or contrast. 午後は授業はありません. (午前中は授業があります) 1st: contrast 2nd: topic 午後は授業はありません. (パーティーがあります) 1st: topic 2nd: contrast
  • 17.5k
4 votes
Accepted

Why is は used in phrases with はず, if they are formal nouns that take a subordinate clause?

Technically, 高い and 高かった are the short subordinate clauses that modify はず. Japanese relative clauses can be very short. As you said, the word marked with は is working as a topic of the entire sentence....
  • 274k
4 votes
Accepted

When do I have to use "place + de" instead of "place + de wa" at the begining of a sentence?

The following sentence does sound awkward. 日本で、家の中で靴を履いてはいけません。 However, this doesn’t mean a place always has to be marked with では at the beginning of a sentence. In fact, the following sentence ...
  • 14.2k
4 votes
Accepted

What's the difference between である and ではある?

Generally Xではある is an emphasis by contrast with non-Xである(or Xでない). More verbosely it means if I were to describe it X or non-X, I would say X. I think it is similar in English when the verb is ...
  • 17.5k
3 votes

Regarding the use of が instead of は in 「いけのなかにさかな{が・は}たくさんいますか。」

Go with が. That's what you usually use with いる or ある, because it's a statement, a description ("there is something"). Using は here would be possible in a context where, for instance, you'd ...
  • 166
3 votes

Implications of using either が/は in 足跡が/は消えない

If the predicate were 消える instead of 消えない, が would have sounded neutral and 消える would have been understood as referring to a one-time change (that does happen). 君とここまで歩いてきた足跡が消える [one-time change / ...
  • 14.2k
3 votes
Accepted

Role of は when following phrases ending in particles

in situations like those above (phrase + particle + は), can は take the thematic meaning or is it restricted to the contrastive meaning? Yes, the two fundamental meanings are preserved even when は is ...
  • 274k
3 votes

壁は内側が白くて外側は緑です, why 内側が白くて use が and 外側は緑 use は

That's because the sentence wants to emphasize that it is 内側 that has 白 color. If you just want to tell information about wall colors, the following sentence is the most natural. 壁は内側は白くて外側は緑です ...
  • 1,846
3 votes

Why 忘れてる in「来週(明日)には忘れてる」?

て adds the perfect aspect, which is more natural as suggested by the English version using perfect tense. 来週には忘れる is less natural, but not impossible. Regarding は, you are right. This is because the ...
  • 17.5k
2 votes
Accepted

Double は with 言っていました?

Yes it's perfectly suitable. The quote part (marked with と) is an independent sentence and can have another は. Another situation where you have two は's is when you want to use は as an explicit ...
  • 274k
2 votes

壁は内側が白くて外側は緑です, why 内側が白くて use が and 外側は緑 use は

壁は内側( )白くて外側( )緑です。 If I’m asked to fill in these blanks when I’m given no context, I would probably put が in both, to try to make the sentence as neutral-sounding as possible. Putting は in both ...
  • 14.2k
2 votes

Particle Emphasis

The most neutral-sounding sentence would be: [私]{わたし}は [公園]{こうえん}で さくらに ボールを [投]{な}げる。 Watashi wa kōen de Sakura ni bōru o nageru. 私 being the topicalized subject, this sentence states what the ...
  • 14.2k
2 votes

What's the difference between the particle は and the combined particles では and には?

The particles "では" and "には" contextualize the topic by providing a clarification. The only difference is the precision. I don't think this has an impact on the translation and ...
2 votes

Parsing「図々しくはなれなかった」

As you guessed, the first parsing is correct. The meaning is more of an emphasis than contrast. Actually the は can be removed: 図々しくなれなかった. Cf. デジタル大辞泉 3 叙述の内容、またはその一部分を強調して明示する意を表す。「喜ばずに―いられない」 ...
  • 17.5k
2 votes
Accepted

Is 6月 the subject in 6月は涼しい?

I don’t think it’s correct to say 6月 in that sentence doesn’t take に because it is the subject. As you suggest, 6月 is clearly not the subject In the following modified sentence but it still doesn’t go ...
  • 14.2k
2 votes

~のは at the end of the sentence. What does it mean?

のは does not end the sentence, but the dot means some pause in the character's narration. The full sentence continues そんな気分になったのは...たぶん...あの時から. It is a cleft sentence, you can search on this SE for ...
  • 17.5k
2 votes
Accepted

Subordinate clauses that are not for comparison - should we use が or は?

I do feel contrastive sense when は is used in those sentences. That is, with は, each sentence sounds somewhat like "On one hand, A did blah-blah, however B..." and there is a contrast ...
  • 274k
2 votes

Regarding the use of が instead of は in 「いけのなかにさかな{が・は}たくさんいますか。」

I would go with は. If it were an affirmative declarative sentence (肯定平叙文) I'd use が unless a contrastive meaning is intended: いけのなかにさかながたくさんいます。 There are many fish in the pond. This is a statement/...
  • 61.4k
2 votes
Accepted

Is there a way to tell which sentences or structures particle wa can replace particle wo for emphasis in?

Short answer would be that you can use ha instead of wo in most cases. One thing you need to be aware of is when Noun + ha can be the subject of the verb. For example, consider Hon wo yomu = (I) read ...
  • 17.5k
2 votes

What’s the usage of “では” in this sentence?

授業 does not refer to a period of time, but rather the class in general. The second sentence translates as "The history teacher is Japanese, and rarely uses English in her classes." The では is ...
2 votes

は・が in 犬が死んだ and 犬は死んだ

Unfortunately, you cannot simply think "は is the and が is a(n)". This may sound confusing, but "The dog died" has to be translated into Japanese either as 犬は死んだ or 犬が死んだ depending ...
  • 274k
1 vote

は・が in 犬が死んだ and 犬は死んだ

I am simply learning Japanese, so I don't claim to know for sure; but Tae Kim has a good article on this topic. Based on this, I would suggest: 犬は死んだ -- The dog died 犬が死んだ -- The dog is the one that ...
1 vote
Accepted

~のは at the end of the sentence. What does it mean?

(1) what does the なった means here? 気分 is "feeling, mood". According to the provided context そんな気分 is just pointing to the feeling stated in the first sentence (my attempted translation might ...
  • 4,703
1 vote
Accepted

は in 名詞節 (content clauses)

It may be banal, but the simple answer is that there are always exceptions to rules. The following are excerpts from 中上級を教える人のための日本語文法ハンドブック p326- 基本的な規則は、従属節(および名詞修飾節)の中では「が」を使うというものです。 It gives ...
  • 17.5k
1 vote

Parsing「図々しくはなれなかった」

This is 図々しく+は+成れなかった. And it has to be the contrastive は. It can't be a topic marking は. That's why you are likely to see が, けど, ものの, ところが, も, しても, でも, etc. tucked somewhere in the sentence. When you ...
  • 10.7k
1 vote
Accepted

What are the proper usages and the meaning of くはある / くはない?

What is the positive form in the case of な-adjective/noun? ではある. And when do you see it used? When there's a need to foreground a sense of contrast. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。(source) He is clever, no ...
  • 10.7k
1 vote
Accepted

Uses of double が, or が + は, in the same sentence, in Japanese

もう少しディスプレイが大きいのはありませんか。 Don't you have one with a slightly larger display? Word order is quite flexible in Japanese. You could certainly move もう少し to be in front of 大きい to get ディスプレイがもう少し大きいのはありませんか, ...
  • 27.5k
1 vote

Do ては and のは have the same meaning sometimes?

As pointed out in the comment section, this ては should be part of the AてはB construction. The first line says every time something "withered" or "ran out", this person have grown his/...
  • 274k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible