12 votes
Accepted

About the second の in 不思議の国のアリス

The particle の does not only indicate possession, but also means a variety of other things such as hierarchical role, or in this instance, physical location. Here's the dictionary definition: ㋒所在。…...
Avery's user avatar
  • 2,767
11 votes

Two particles の at the same time in 「ってのの一斉調査」

XXってののYY means XXというもののYY. The first の is a 形式名詞(formal noun). ~っての is a colloquial way of saying 「~というもの」(「と言う物」 in kanji). (って is a colloquial version of という.) The second の is a case particle, ...
chocolate's user avatar
  • 65.5k
10 votes

は and を or の and わ

I think you probably meant to write: 私は日本語が悪いです。(Lit. As for me, Japanese is bad.) 私の日本語は悪いです。(Lit. My Japanese is bad.) The word 悪い is a literal translation of the English 'bad'. In Japanese, ...
chocolate's user avatar
  • 65.5k
10 votes

How does "xxxのオニ" equate to "xxx is bullying/picking on me"?

A + の + B can mean not only "B of A" but also "B as A" or "B that is A". See: What's the difference between 日本人の学生 and 日本の学生 ? In English, one can say "You liar!", "You bastard!" and so on, ...
naruto's user avatar
  • 315k
10 votes
Accepted

Are possessive particles implied in a conversation?

To answer your question, let's forget about も for a while. も is a particle that can replace は, and this question is actually more about the usage of は. Consider the following conversations: A: ...
naruto's user avatar
  • 315k
9 votes
Accepted

Difference between か and のか

First of all, the meaning is the same. 'questioning the former.' なぜ彼がそんなことをやったか、わかりません。 なぜ彼がそんなことをやったのか、わかりません。 どうして彼女がそんなつまらない本を読んでいるか、不思議です。 どうして彼女がそんなつまらない本を読んでいるのか、不思議です。 are all natural. のか ...
Keita ODA's user avatar
  • 3,352
9 votes
Accepted

Why is 英語教師 possible but 英語先生 not possible?

An interesting question. It's actually a peculiar feature of the word 先生. It may sound confusing, but 先生 does not literally mean "teacher" even though it is the most basic word for it today. It is an ...
broccoli forest's user avatar
8 votes

Is it a right interpretation of the line of this Japanese song?

を is always an object marker in modern Japanese. It never replaces personal pronouns. Where did you see such a rule? noun + を at the end of a sentence is a fairly common device found in lyrics, ...
naruto's user avatar
  • 315k
8 votes

What does ビクビクのヌルヌルで mean?

As stated in the comment section and in the other answer, ヌルヌル means "slimy", "slippery" and hard to grab hold of. ビクビク often means "to feel scared", but here in your example it has nothing to do ...
chocolate's user avatar
  • 65.5k
8 votes
Accepted

Use of consecutive particle の

I think #2 and #3 are ungrammatical. I think #1 is grammatical, but I would probably say more like... 「ごみを{捨てる/出す}ときの{規則/決まり/ルール}」 「ごみを{捨てる/出す}際の{規則/決まり/ルール}」 or more simply (and probably more ...
chocolate's user avatar
  • 65.5k
8 votes
Accepted

Why in "Fukkatsu no F" the words order are inverted?

As you suggested, "Fの復活" would be far more straightforward and simply means "The Return of F", but "復活のF" is not a typo, of course. In "復活のF", the main noun is "F", and 復活の is a phrase that modifies "...
naruto's user avatar
  • 315k
8 votes
Accepted

When can adjectives be used with the particle "no"?

Grammatically, you can never use an adjective with の. You can only use の with nouns. Your confusion arose because the parts of speech do not always correspond between English and Japanese: 次 is a noun,...
Blavius's user avatar
  • 8,085
8 votes
Accepted

Nominalizing verb with い-ending vs ーの

To generically answer your question as described in your title, masu-stem (aka 連用形) can often "nominalize" a verb, but the resulting nouns can have unpredictable meanings, and you have to learn them ...
naruto's user avatar
  • 315k
8 votes
Accepted

私と同じ or 私のと同じ when comparing possession

In Japanese, 彼の車は私と同じです is a perfectly natural sentence. When you compare two things, this type of omission* is extremely common in Japanese, and it can be found even in the most formal writings. (* ...
naruto's user avatar
  • 315k
8 votes
Accepted

Question about the point of view when using の右 / の左?

小山さんは山下さんの右にいます is indeed ambiguous when the speaker is facing them. In a situation like this, you should explicitly specify the point of view like so: 小山さんは山下さんから見て右にいます。 小山さんは{私/ここ/こちら/鈴木さん/皆さん/etc}...
naruto's user avatar
  • 315k
8 votes
Accepted

On adjective days, when to use の

In the sentences 寒い日は温泉に行きます and 雪の日は温泉に行きます, the words 寒い and 雪 are different parts of speech. Hence the differ structure used. 寒い means cold and is an adjective. 雪 is a noun. It means snow, not ...
A.Ellett's user avatar
  • 10k
7 votes

using の with と,で, から, まで

In English, "in ~", "from ~" and so on modifies something both adverbially and adjectivally. In Japanese, you have to distinguish. Since more and more questions are being marked as ...
naruto's user avatar
  • 315k
7 votes
Accepted

Different meanings of の?

The の is an appositive (同格) particle. もう1つの大きな政党の共和党からは... You could rephrase it as もう1つの大きな政党である共和党からは... "From the other major political party, (that is,) the Republican Party, ..." "From the ...
chocolate's user avatar
  • 65.5k
7 votes

How does "xxxのオニ" equate to "xxx is bullying/picking on me"?

「誰々の ~ 」is a way of saying that someone is "acting like ~ " Maybe you have heard or seen something like, 「お父さんのバカ!」 which means something like "Dad, you're being such an idiot!" So,「にいにいのオニ」and 「...
sazarando's user avatar
  • 7,391
7 votes
Accepted

On the use of ゆえ - Difference between ゆえに and ゆえの

I think you got the meaning of ゆえ backward: It does not mean consequence, but reason/basis. The word's direct attachment is to what comes before it, not to what follows. This might be the root of your ...
goldbrick's user avatar
  • 6,174
7 votes

オタクの僕の弟 - Does the "otaku" refer to me or my brother?

Both interpretations are possible, but I think this title probably means "my little brother must have many friends since he is an otaku" rather than "my little brother must have many friends since I ...
naruto's user avatar
  • 315k
7 votes
Accepted

Word order in 犬のホワイトチョコレート

The particle の has many roles. 犬のホワイトチョコレート can potentially mean: a dog named White Chocolate (compare トナカイのルドルフ "Rudolph the reindeer" and 友達のジョン "my friend John") dog-shaped white chocolate white ...
naruto's user avatar
  • 315k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible