New answers tagged particle-に
0
votes
Whats the diffrence with に and を in this sentence?
You cannot use を because there is no transitive verb in this sentence. The only verb in this sentence is あります ("to exist"), which never takes an object.
Let's start with an easier example. ...
2
votes
What's the difference between the particle は and the combined particles では and には?
The particles "では" and "には" contextualize the topic by providing a clarification.
The only difference is the precision. I don't think this has an impact on the translation and ...
1
vote
Accepted
Meaning of verb に verb てる
The use of に is emphasis:
13 (動詞・形容詞を重ねて)強意を表す。「騒ぎ―騒ぐ」
「風いたう吹き、海の面 (おもて) ただあし―あしうなるに」〈枕・三〇六〉
I think 形容詞 cannot be used in this construction in the modern usage. See this for some other examples.
5
votes
Understanding 一月分に余裕をもたせた
I think you understand the meaning correctly.
Regarding に, it can be understood as indicating the indirect object of the causative 余裕【よゆう】を持【も】たせる, like 彼【かれ】に話【はな】させる = let him speak.
余裕【よゆう】を持【も】つ ...
1
vote
when is に used to mark the subject?
に is not always only used to mark an object. It is helpful to also further distinguish between between a "direct object" (usually marked with を) and an "indirect object" (usually ...
4
votes
when is に used to mark the subject?
Various verbs like わかる and できる historically describe the quality of a thing. わかる is perhaps better thought of as "to be understandable". In this case, the noun marked with に is the thing by ...
4
votes
中心にする vs. 中心とする
IMO 中心とする sounds slightly more pretentious (or at least formal) than 中心にする. E.g. it's natural to say この枝を中心にして焚き火を組み立てよう, but unnatural to say この枝を中心として焚き火を組み立てよう because it's an odd word choice for ...
3
votes
Accepted
にで and でに confusion
ひとりでに is a lexicalized adverb which has its own entry in dictionaries:
jisho.org: https://jisho.org/word/%E7%8B%AC%E3%82%8A%E3%81%A7%E3%81%AB
デジタル大辞泉: https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%B2%E3%...
3
votes
Understanding 警戒と注意<に>
As noted in the comment, this に can be understood as the common place indicator and 警戒と注意 as an abstract place. Essentially it means the same as に関して here. So literally, In the realm of caution and ...
Top 50 recent answers are included
Related Tags
particle-に × 571grammar × 258
particles × 146
particle-で × 71
particle-は × 42
particle-を × 40
meaning × 37
particle-と × 28
word-choice × 25
passive-voice × 25
particle-が × 23
translation × 22
verbs × 20
usage × 19
particle-の × 17
に-and-で × 16
time × 15
particle-へ × 13
adverbs × 12
particle-から × 12
nuances × 10
syntax × 9
particle-も × 9
transitivity × 9
particle-まで × 8