Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

New answers tagged


When まま means "as-is" or "without modification", まま can work as a noun, a no-adjective and an adverb. You cannot say ままで: "to pay as told" 言われるままを払う: OK 言われるままに払う: OK 言われるまま払う: OK *言われるままで払う: wrong "to speak as one feels" / "to describe one's feelings as-is" 感じたままを話す: OK 感じたままに話す: OK 感じたまま話す: OK *感じたままで話す: wrong (~た)ままで can be used when a certain state ...


That particle's function is to specify location. And yes - that comma means "and' or like juxtaposition. So the step-by-step translation is like: 前件で結果、後件で理由を言う → in the former: 結果; in the latter: 理由 を言う → the result in the former; the reason in the latter, it says. → It says the result in the former, then the reason in the latter. Thanks for ...

Top 50 recent answers are included